Генеральное соглашение о привилегиях и иммунитетах совета европы 1949 г

Генеральное соглашение
о привилегиях и иммунитетах Совета Европы
(Париж, 2 сентября 1949 г.)

ETS N 002

Правительства Королевства Бельгии, Королевства Дании, Французской Республики, Королевства Греции, Ирландской Республики, Итальянской Республики, Великого Герцогства Люксембург, Королевства Нидерландов, Королевства Норвегии, Королевства Швеции, Турецкой Республики и Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии,

учитывая, что положения пункта а) статьи 40 Устава Совета Европы предусматривают, что Совет Европы, представители Членов и Секретариат Совета Европы пользуются на территории своих Членов такими привилегиями и иммунитетами, которые необходимы для выполнения их функций,

учитывая, что положения пункта b) вышеупомянутой статьи предусматривают, что Члены Совета Европы взяли на себя обязательство заключить соглашение с целью выполнения положений указанного пункта,

учитывая, что во исполнение вышеупомянутого пункта b) Комитет Министров рекомендовал правительствам Членов принять нижеследующие положения,

договорились о следующем:

Совершено в Париже второго сентября 1949 года на французском и английском языках, причем оба текста являются равно аутентичными, в единственном экземпляре, который будет храниться в архивах Совета Европы. Генеральный секретарь направит каждому участнику заверенные копии.

За Правительство Королевства Бельгии:                          Луи Шейвен
За Правительство Королевства Дании:                           Й.К.В.Крузе
За Правительство Французской Республики:                 Александр Пароди
За Правительство Королевства Греции:                К.Ксантополос-Паламас
За Правительство Ирландской Республики:                         Шон Мэрфи
За Правительство Итальянской Республики:                      Джюстиниани
За Правительство Великого Герцогства Люксембург:                 Ант.Функ
За Правительство Королевства Нидерландов:             В.К.Постомус Мейхес
За Правительство Королевства Норвегии:                      Рольф Андворд
За Правительство Королевства Швеции:                          К.И.Вестман
За Правительство Турецкой Республики:                     Н.Менеменциоглу
За Правительство Соединенного Королевства:
Великобритании и Северной Ирландии:                          Оливер Харви

Присоединения к данному Соглашению в соответствии со статьей 1

     Австрия                                  9.V.1957 года
     Исландия                                11.III.1955 года
     Испания                                 23.VI.1982 года
     Кипр                                    30.XI.1967 года
     Лихтенштейн                             16.V.1979 года
     Мальта                                  22.I.1969 года
     Португалия                               6.VII.1982 года
     Федеративная Республика Германия        10.IX.1954 года
     Швейцария                               29.XI.1965 года

СОВЕТ ЕВРОПЫ

ГЕНЕРАЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ

О ПРИВИЛЕГИЯХ И ИММУНИТЕТАХ СОВЕТА ЕВРОПЫ

(ETS N 2)

(Париж, 2 сентября 1949 года)

Правительства Королевства Бельгии, Королевства Дании, Французской Республики, Королевства Греции, Ирландской Республики, Итальянской Республики, Великого Герцогства Люксембург, Королевства Нидерландов, Королевства Норвегии, Королевства Швеции, Турецкой Республики и Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии,

учитывая, что положения пункта «a» статьи 40 Устава Совета Европы предусматривают, что Совет Европы, представители Членов и Секретариат Совета Европы пользуются на территории своих Членов такими привилегиями и иммунитетами, которые необходимы для выполнения их функций,

учитывая, что положения пункта «b» вышеупомянутой статьи предусматривают, что Члены Совета Европы взяли на себя обязательство заключить соглашение с целью выполнения положений указанного пункта,

учитывая, что во исполнение вышеупомянутого пункта «b» Комитет Министров рекомендовал правительствам Членов принять нижеследующие положения,

договорились о следующем:

Часть I. ПРАВОСУБЪЕКТНОСТЬ — ПРАВОСПОСОБНОСТЬ

Статья 1

Совет Европы является юридическим лицом. Он правомочен заключать договоры, приобретать движимое и недвижимое имущество и распоряжаться им и возбуждать дела в суде.

В этих вопросах от имени Совета Европы выступает Генеральный секретарь.

Статья 2

Генеральный секретарь всегда сотрудничает с компетентными органами Членов в целях содействия надлежащему отправлению правосудия, обеспечения соблюдения положений, касающихся полиции, и предотвращения совершения каких бы то ни было злоупотреблений в отношении привилегий, иммунитетов, изъятий и льгот, перечисленных в настоящем Соглашении.

Часть II. ИМУЩЕСТВО, ФОНДЫ И АКТИВЫ

>

Статья 3

Совет, его имущество и активы, где бы и в чьем бы распоряжении они ни находились, пользуются иммунитетом от любой формы судебного вмешательства, кроме конкретных случаев, когда Комитет Министров в явно выраженной форме отказывается от такого иммунитета. Однако при этом понимается, что никакой отказ от иммунитета не распространяется на судебно-принудительные и судебно — исполнительные меры.

Статья 4

Здания и помещения Совета неприкосновенны. Его имущество и активы, где бы и в чьем бы распоряжении они ни находились, не подлежат обыску, реквизиции, конфискации, экспроприации или какой-либо другой форме вмешательства путем административных, судебных и законодательных действий.

Статья 5

Архивы Совета и все документы, принадлежащие ему или находящиеся в его распоряжении, неприкосновенны, где бы они ни находились.

Статья 6

Не будучи ограниченными финансовым контролем, правилами или мораторием какого бы то ни было рода:

a) Совет может располагать любой валютой и иметь счета в любой валюте;

b) Совет может свободно переводить свои фонды из одной страны в другую или в пределах любой страны и обращать любую валюту, находящуюся в его распоряжении, в любую другую валюту;

c) при пользовании своими правами согласно предшествующим подпунктам «a» и «b» Совет Европы должен считаться с любыми представлениями со стороны правительства каждого Члена Совета в той мере, в которой Совет признает, что такие представления могут быть приняты во внимание без ущерба для интересов Совета.

Статья 7

Совет, его активы, доходы и другая собственность освобождаются от:

a) всех прямых налогов; однако Совет не будет требовать освобождения от налогов, выплат и сборов, которые в действительности являются оплатой предоставляемого коммунального обслуживания;

b) всех таможенных сборов, импортных и экспортных ограничений, а также ограничений в отношении предметов, предназначенных для служебного пользования; предметы, ввозимые в изъятие из общих правил, будут продаваться на территории страны, в которую они ввезены не иначе как на условиях, согласованных с Правительством этой страны;

c) всех таможенных сборов, импортных и экспортных запретов и ограничений в отношении собственных изданий.

Часть III. СРЕДСТВА СВЯЗИ

Статья 8

Для своих официальных средств связи Комитет Министров и Генеральный секретарь пользуются на территории каждого Члена не менее благоприятными условиями, чем те, которые этот Член предоставляет дипломатическим миссиям любого другого правительства.

Официальная корреспонденция и любые иные официальные сообщения Комитета Министров и Секретариата не подлежат цензуре.

Часть IV. ПРЕДСТАВИТЕЛИ ЧЛЕНОВ В КОМИТЕТЕ МИНИСТРОВ

Статья 9

Представителям в Комитете Министров при исполнении ими своих служебных обязанностей и во время поездки к месту заседания и обратно предоставляются следующие привилегии и иммунитеты:

a) иммунитеты от личного ареста или задержания и от наложения ареста на личный багаж, а также всякого рода судебно-процессуальный иммунитет в отношении всего сказанного, написанного или совершенного ими в официальном качестве;

b) неприкосновенностью всех бумаг и документов;

c) право пользоваться шифром и получать бумаги или корреспонденцию посредством курьеров или вализ;

d) изъятие их самих и их жен из ограничений по иммиграции и регистрации иностранцев в стране, в которой они временно пребывают или через которую они проезжают при исполнении своих служебных обязанностей;

c) те же льготы в отношении ограничений обмена денег или валюты, какие предоставляются сотрудникам дипломатических представительств соответствующего ранга;

f) те же иммунитеты и льготы в отношении своего личного багажа, какие предоставляются сотрудникам дипломатических представительств соответствующего ранга.

Статья 10

Для обеспечения представителям в Комитете Министров полной свободы слова и полной независимости при исполнении ими служебных обязанностей им продолжает предоставляться судебно-процессуальный иммунитет в отношении сказанного или написанного ими, а также в отношении всех действий, совершенных ими при исполнении служебных обязанностей после того, как лица, которых это касается, уже не исполняют подобные обязанности.

Статья 11

Привилегии и иммунитеты предоставляются представителям Членов не для личной выгоды отдельных лиц, а для того, чтобы обеспечить независимое выполнение ими своих функций, связанных с работой Комитета Министров. Поэтому Член Организации не только имеет право, но и обязан отказаться от иммунитета своего представителя в каждом случае, когда, по мнению Члена Организации, иммунитет препятствует отправлению правосудия, и этот отказ может быть произведен без ущерба для цели, с которой иммунитет был предоставлен.

Статья 12

a) Положения статей 9, 10 и 11 не применяются в отношении властей страны, гражданином которой является данное лицо или представителем которой он является или являлся.

b) В статьях 9, 10, 11 и 12 «a» выше понятие «представители» включает всех делегатов, их заместителей, советников, технических экспертов и секретарей делегаций.

Часть V. ПРЕДСТАВИТЕЛИ В КОНСУЛЬТАТИВНОЙ АССАМБЛЕЕ

Статья 13

Никакие административные или иные ограничения не могут быть установлены в отношении беспрепятственного проезда представителей в Консультативной Ассамблее и их заместителей к месту проведения встречи и их возвращение.

В сфере таможенного контроля и соблюдения валютного режима представителям и их заместителям предоставляются:

a) их собственным правительством — те же льготы, какими пользуются старшие должностные лица, временно выезжающие за границу по служебной необходимости;

b) правительствами других Членов Организации — те же льготы, какими пользуются представители иностранных правительств, временно выполняющие свои должностные обязанности.

Статья 14

Представители в Консультативной Ассамблее и их заместители обладают иммунитетом от любого официального дознания или ареста и любой судебной процедуры в отношении сказанного ими или голосования при исполнении ими своих обязанностей.

Статья 15

Во время сессий Консультативной Ассамблеи представители в Ассамблее и их заместители, независимо от того, являются ли они членами парламента, пользуются:

a) на своей национальной территории — иммунитетами, предоставляемыми членам парламента этими странами;

b) на территории всех других государств — членов — иммунитетом от ареста и судебного преследования.

Такой иммунитет предоставляется также во время их поездки к месту заседания Консультативной Ассамблеи и обратно. Однако иммунитет не предоставляется, если представители и их заместители застигнуты на месте совершения правонарушения, пытаются совершить или только что совершили преступление, а также в случаях, когда Ассамблея лишает их такого иммунитета.

Часть VI. ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА СОВЕТА

Статья 16

Кроме иммунитетов и привилегий, перечисленных в статье 18 ниже, Генеральный секретарь и заместитель Генерального секретаря пользуются в отношении себя, своих жен и несовершеннолетних детей привилегиями и иммунитетами, изъятиями и льготами, предоставляемыми согласно международному праву дипломатическим представителям.

Статья 17

Генеральный секретарь определяет категории должностных лиц, по отношению к которым применяются положения нижеследующей статьи 18. Он представляет их правительствам всех государств — членов. Фамилии должностных лиц, включенных в эти категории, периодически доводятся до сведения упомянутых выше правительств.

Статья 18

Должностные лица Совета Европы:

a) не подлежат судебной ответственности за сказанное или написанное ими и за все действия, совершенные ими в качестве должностных лиц и в рамках их полномочий;

b) освобождаются от обложения налогами окладов и вознаграждений, выплачиваемых им Советом Европы;

c) освобождаются вместе с женами и родственниками, находящимися на их иждивении, от ограничений по иммиграции и от регистрации иностранцев;

d) пользуются теми же привилегиями в отношении обмена валюты, которые предоставляются должностным лицам соответствующего ранга, входящим в состав дипломатических миссий, аккредитованных при соответствующем правительстве;

e) пользуются вместе со своими женами и родственниками, состоящими на их иждивении, такими же льготами по репатриации, какими пользуются дипломатические представители во время международных кризисов;

f) имеют право ввезти беспошлинно свою мебель и имущество при первоначальном занятии должности в соответствующей стране и вывести их беспошлинно в страну своего проживания.

Статья 19

Привилегии и иммунитеты предоставляются должностным лицам в интересах Совета Европы, а не для их личной выгоды. Генеральный секретарь имеет право и обязанность отказаться от иммунитета любого должностного лица, в тех случаях, когда, по его мнению, иммунитет препятствует отправлению правосудия и от него можно отказаться без ущерба для интересов Совета Европы. В отношении Генерального секретаря и заместителя Генерального секретаря право отказа от иммунитета принадлежит Комитету Министров.

Часть VII. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СОГЛАШЕНИЯ

Статья 20

Совет может заключать с любым Членом или Членами Совета дополнительные соглашения, изменяющие положения настоящего Генерального соглашения, в той мере, в какой это касается данного Члена или данных Членов Совета.

Часть VIII. СПОРЫ

Статья 21

Любые споры между Советом и частными лицами в отношении произведенных поставок, оказанных услуг или недвижимости, закупленной от имени Совета, передаются в административный арбитраж, порядок работы которого определяется распоряжением Генерального секретаря и утверждается Комитетом Министров.

Часть IX. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 22

Настоящее Соглашение подлежит ратификации. Ратификационные грамоты сдаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы. Соглашение вступает в силу после того, как семь участников сдадут на хранение свои ратификационные грамоты.

Однако до вступления в силу данного Соглашения на условиях, предусмотренных в предыдущем пункте, его участники во избежание любой задержки нормального функционирования Совета соглашаются применять его на временной основе с момента подписания согласно своим соответствующим конституционным системам.

В удостоверение чего подписавшиеся ниже полномочные представители, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящее Генеральное соглашение.

Совершено в г. Париже второго сентября 1949 года на французском и английском языках, причем оба текста являются равно аутентичными, в единственном экземпляре, который будет храниться в архивах Совета Европы. Генеральный секретарь направит каждому участнику заверенные копии.

(Подписи)

ПРИСОЕДИНЕНИЯ К ДАННОМУ СОГЛАШЕНИЮ

В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 1

Австрия 09.05.57

Исландия 11.03.55

Испания 23.06.82

Кипр 30.11.67

Лихтенштейн 16.05.79

Мальта 22.01.69

Португалия 06.07.82

Федеративная Республика Германия 10.09.54

Швейцария 29.11.65

GENERAL AGREEMENT

ON PRIVILEGES AND IMMUNITIES OF THE COUNCIL OF EUROPE

(Paris, 2.IX.1949)

The Governments of the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the French Republic, the Kingdom of Greece, the Irish Republic, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the Kingdom of Norway, the Kingdom of Sweden, the Turkish Republic and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland;

Whereas under the provisions of Article 40, paragraph «a», of the Statute, the Council of Europe, representatives of Members and the Secretariat shall enjoy in the territories of its Members such privileges and immunities as are necessary for the exercise of their duties;

Whereas under the provisions of paragraph «b» of the above-mentioned Article, the Members of the Council have undertaken to enter into an agreement for the purpose of fulfilling the provisions of the said paragraph;

Whereas in pursuance of the above-mentioned paragraph «b», the Committee of Ministers has recommended to Member Governments the acceptance of the following provisions;

Have agreed as follows:

Part I. PERSONALITY — CAPACITY

Article 1

The Council of Europe shall possess juridical personality. It shall have the capacity to conclude contracts, to acquire and dispose of movable and immovable property and to institute legal proceedings.

In these matters the Secretary-General shall act on behalf of the Council of Europe.

Article

Генеральное соглашение
о привилегиях и иммунитетах Совета Европы
от 2 сентября 1949 года

Правительства Королевства Бельгии, Королевства Дании, Французской Республики, Королевства Греции, Ирландской Республики, Итальянской Республики, Великого Герцогства Люксембург, Королевства Нидерландов, Королевства Норвегии, Королевства Швеции, Турецкой Республики и Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, учитывая, что положения пункта а) статьи 40 Устава Совета Европы предусматривают, что Совет Европы, представители Членов и Секретариат Совета Европы пользуются на территории своих Членов такими привилегиями и иммунитетами, которые необходимы для выполнения их функций,

учитывая, что положения пункта b) вышеупомянутой статьи предусматривают, целью выполнения положений указанного пункта,

учитывая, что во исполнение вышеупомянутого пункта b) Комитет Министров рекомендовал правительствам Членов принять нижеследующие положения,

договорились о следующем:

Часть I. Правосубъектность-правоспособность

Статья 1

Совет Европы является юридическим лицом. Он правомочен заключать договоры, приобретать движимое и недвижимое имущество и распоряжаться им и возбуждать дела в суде.

В этих вопросах от имени Совета Европы выступает Генеральный секретарь.

Статья 2

Генеральный секретарь всегда сотрудничает с компетентными органами Членов в целях содействия надлежащему отправлению правосудия, обеспечения соблюдения положений, касающихся полиции, и предотвращения совершения каких бы то ни было злоупотреблений в отношении привилегий, иммунитетов, изкятий и льгот, перечисленных в настоящем Соглашении.

Часть II. Имущество, фонды и активы

Статья 3

Совет, его имущество и активы, где бы и в чьем бы распоряжении они не находились, пользуются иммунитетом от любой формы судебного вмешательства, кроме конкретных случаев, когда Комитет Министров в явно выраженной форме отказывается от такого иммунитета. Однако при этом принимается, что никакой отказ от иммунитета не распространяется на судебно-принудительные и судебно-исполнительные меры.

Статья 4

Здания и помещения Совета неприкосновенны. Его имущество и активы, где бы и в чьем бы распоряжении они не находились, не подлежат обыску, реквизиции, конфискации, экспроприации или какой-либо другой форме вмешательства путем административных, судебных и законодательных действий.

Статья 5

Архивы Совета и все документы, принадлежащие ему или находящиеся в его распоряжении, неприкосновенны, где бы они ни находились.

Статья 6

Не будучи ограниченными финансовым контролем, правилами или мораторием какого бы то ни было рода:

а) Совет может располагать любой валютой и иметь счета в любой валюте;

b) Совет может свободно переводить свои фонды из одной страны в другую или в пределах любой страны и обращать любую валюту, находящуюся в его распоряжении, в любую другую валюту;

с) при пользовании своими правами согласно предшествующим подпунктам а) и b) Совет Европы должен считаться с любыми представлениями со стороны правительства каждого Члена Совета в той мере, в которой Совет признает, что такие представления могут быть приняты во внимание без ущерба для интересов Совета.

Статья 7

Совет, его активы, доходы и другая собственность освобождаются от:

а) всех прямых налогов; однако Совет не будет требовать освобождения от налогов, выплат и сборов, которые в действительности являются оплатой предоставляемого коммунального обслуживания;

b) всех таможенных сборов, импортных и экспортных ограничений, а также ограничений в отношении предметов, предназначенных для служебного пользования; предметы, ввозимые в изкятие из общих правил, будут продаваться на территории страны, в которую они ввезены не иначе как на условиях, согласованных с Правительством этой страны;

с) всех таможенных сборов, импортных и экспортных запретов и ограничений в отношении собственных изданий.

Часть III. Средства связи

Статья 8

Для своих официальных средств связи Комитет Министров и Генеральный секретарь пользуются на территории каждого Члена не менее благоприятными условиями, чем те, которые этот Член предоставляет дипломатическим миссиям любого другого правительства.

Официальная корреспонденция и любые иные официальные сообщения Комитета Министров и Секретариата не подлежат цензуре.

Часть IV. Представители членов в Комитете Министров

Статья 9

Представителям в Комитете Министров при исполнении ими своих служебных обязанностей и во время поездки к месту заседания и обратно предоставляются следующие привилегии и иммунитеты:

а) иммунитеты от личного ареста или задержания и от наложения ареста на личный багаж, а также всякого рода судебно-процессуальный иммунитет в отношении всего сказанного, написанного или совершенного ими в официальном качестве;

b) неприкосновенностью всех бумаг и документов;

с) право пользоваться шифром и получать бумаги или корреспонденцию посредством курьеров или вализ;

d) изкятие их самих и их жен из ограничений по иммиграции и регистрации иностранцев в стране, в которой они временно пребывают или через которую они проезжают при исполнении своих служебных обязанностей;

е) те же льготы в отношении ограничений обмена денег или валюты, какие предоставляются сотрудникам дипломатических представительств соответствующего ранга;

f) те же иммунитеты и льготы в отношении всего личного багажа, какие предоставляются сотрудникам дипломатических представительств соответствующего ранга.

Статья 10

Для обеспечения представителям в Комитете Министров полной свободы слова и полной независимости при исполнении ими служебных обязанностей им продолжает предоставляться судебно-процессуальный иммунитет в отношении сказанного или написанного ими, а также в отношении всех действий, совершенных ими при исполнении служебных обязанностей после того, как лица, которых это касается, уже не исполняют подобные обязанности.

Статья 11

Привилегии и иммунитеты предоставляются представителям Членов не для личной выгоды отдельных лиц, а для того, чтобы обеспечить независимое выполнение ими своих функций, связанных с работой Комитета Министров. Поэтому Член Организации не только имеет право, но и обязан отказаться от иммунитета своего представителя в каждом случае, когда, по мнению Члена Организации, иммунитет препятствует отправлению правосудия, и этот отказ может быть произведен без ущерба для цели, с которой иммунитет был предоставлен.

Статья 12

а) Положения статей 9, 10 и 11 не применяются в отношении властей страны, гражданином которой является данное лицо или представителем которой он является или являлся.

b) В статьях 9, 10, 11 и 12 а) выше понятие «представители» включает всех делегатов, их заместителей, советников, технических экспертов и секретарей делегаций.

Часть V. Представители в Консультативной ассамблеи

Статья 13

Никакие административные или иные ограничения не могут быть установлены в отношении беспрепятственного проезда представителей в Консультативной ассамблее и их заместителей к месту проведения встречи и их возвращение.

В сфере таможенного контроля и соблюдения валютного режима представителям и их заместителям предоставляются:

а) их собственным правительством — те же льготы, какими пользуются старшие должностные лица, временно выезжающие за границу по служебной необходимости;

b) правительствами других Членов Организации — те же льготы, какими пользуются представители иностранных правительств, временно выполняющие свои должностные обязанности.

Статья 14

Представители в Консультативной ассамблее и их заместители обладают иммунитетом от любого официального дознания или ареста и любой судебной процедуры в отношении сказанного ими или голосования при исполнении ими своих обязанностей.

Статья 15

Во время сессий Консультативной ассамблеи представители в Ассамблее и их заместители, независимо от того, являются ли они членами парламента, пользуются:

а) на своей национальной территории — иммунитетами, предоставляемыми членам парламента этими странами;

b) на территории всех других государств-членов — иммунитетом от ареста и судебного преследования.

Такой иммунитет предоставляется также во время их поездки к месту заседания Консультативной ассамблеи и обратно. Однако иммунитет не предоставляется, если представители и их заместители застигнуты на месте совершения правонарушения, пытаются совершить или только что совершили преступление, а также в случаях, когда Ассамблея лишает их такого иммунитета.

Часть VI. Должностные лица Совета

Статья 16

Кроме иммунитетов и привилегий, перечисленных в статье 18 ниже, Генеральный секретарь и заместитель Генерального секретаря пользуются в отношении себя, своих жен и несовершеннолетних детей привилегиями и иммунитетами, изкятиями и льготами, предоставляемыми согласно международному праву дипломатическим представителям.

Статья 17

Генеральный секретарь определяет категории должностных лиц, по отношению к которым применяются положения нижеследующей статьи 18. Он представляет их правительствам всех Государств-Членов. Фамилии должностных лиц, включенных в эти категории, периодически доводятся до сведения упомянутых выше правительств.

Статья 18

Должностные лица Совета Европы:

а) не подлежат судебной ответственности за сказанное или написанное ими и за все действия, совершенные ими в качестве должностных лиц и в рамках их полномочий;

b) освобождаются от обложения налогами окладов и вознаграждений, выплачиваемых им Советом Европы;

с) освобождаются вместе с женами и родственниками, находящимися на их иждивении, от ограничений по иммиграции и от регистрации иностранцев;

d) пользуются теми же привилегиями в отношении обмена валюты, которые предоставляются должностным лицам соответствующего ранга, входящим в состав дипломатических миссий, аккредитованных при соответствующем правительстве;

е) пользуются вместе со своими женами и родственниками, состоящими на их иждивении, такими же льготами по репатриации, какими пользуются дипломатические представители во время международных кризисов;

f) имеют право ввезти беспошлинно свою мебель и имущество при первоначальном занятии должности в соответствующей стране и вывести их беспошлинно в страну своего проживания.

Статья 19

Привилегии и иммунитеты предоставляются должностным лицам в интересах Совета Европы, а не для их личной выгоды. Генеральный секретарь имеет право и обязанность отказаться от иммунитета любого должностного лица, в тех случаях, когда, по его мнению, иммунитет препятствует отправлению правосудия и от него можно отказаться без ущерба для интересов Совета Европы. В отношении Генерального секретаря и заместителя Генерального секретаря право отказа от иммунитета принадлежит Комитету Министров.

Часть VII. Дополнительные соглашения

Статья 20

Совет может заключать с любым Членом или Членами Совета дополнительные соглашения, изменяющие положения настоящего Генерального соглашения, в той мере, в какой это касается данного Члена или данных Членов Совета.

Часть VIII. Споры

Статья 21

Любые споры между Советом и частными лицами в отношении произведенных поставок, оказанных услуг или недвижимости, закупленной от имени Совета, передаются в административный арбитраж, порядок работы которого определяется распоряжением Генерального секретаря и утверждается Комитетом Министров.

Часть IX. Заключительные положения

Статья 22

Настоящее Соглашение подлежит ратификации. Ратификационные грамоты сдаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы. Соглашение вступает в силу после того, как семь участников сдадут на хранение свои ратификационные грамоты.

Однако до вступления в силу данного Соглашения на условиях, предусмотренных в предыдущем пункте, его участники во избежание любой задержки нормального функционирования Совета соглашаются применять его на временной основе с момента подписания согласно своим соответствующим конституционным системам.

В удостоверение чего подписавшиеся ниже полномочные представители, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящее Генеральное соглашение.

Совершено в Париже второго сентября 1949 года на французском и английском языках, причем оба текста являются равно аутентичными, в единственном экземпляре, который будет храниться в архивах Совета Европы. Генеральный секретарь направит каждому участнику заверенные копии.

За Правительство Королевства Бельгии: Луи Шейвен

За Правительство Королевства Дании: Й.К.В.Крузе

За Правительство Французской Республики: Александр Пароди

За Правительство Королевства Греции: К.Ксантополос Паламас

За Правительство Ирландской Республики: Шон Мэрфи

За Правительство Итальянской Республики: Джюстиниани

За Правительство Великого Герцогства Люксембург: Ант.Функ

За Правительство Королевства Нидерландов: В.К.Постомус Мейхес

За Правительство Королевства Норвегии: Рольф Андворд

За Правительство Королевства Швеции: К.И.Вестман

За Правительство Турецкой Республики: Н.Менеменциоглу

За Правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии: Оливер Харви

Присоединения к данному Соглашению в соответствии со статьей 1

Австрия
Исландия
Испания
Кипр
Лихтенштейн
Мальта
Португалия
Федеративная Республика Германия
Швейцария 
9.V.1957 года
11.III.1955 года
23.VI.1982 года
30.XI.1967 года
16.V.1979 года
22.I.1969 года
6.VII.1982 года
10.IX.1954 года
29.XI.1965 года 

Совет Европы как региональная международная организа­ция существует с 1949 г. Он был учрежден десятью западноев­ропейскими государствами, а в настоящее время охватывает почти все европейское пространство. Членами Совета Европы являются 40 государств, включая Российскую Федерацию с 28 февраля 1996 г.

Учредительными документами этой организации являются Устав Совета Европы от «5 мая 1949 г. и Генеральное соглаше­ние о привилегиях и иммунитетах Совета Европы от 2 сентября 1949 г.

Вступлению России в Совет Европы предшествовали опре­деленные меры, которые включали как присоединение РФ к ряду европейских конвенций, не обусловливающих участие в них с членством в Совете Европы, так и комплекс мероприятий, утвержденных распоряжением Президента РФ от 13 февраля 1996 г. Несколькими днями ранее, 25 января 1996 г., Парламент­ская Ассамблея Совета Европы рассмотрела заявку России, поданную еще 7 мая 1992 г., рекомендовала Комитету Минист­ров пригласить Российскую Федерацию стать членом Совета Европы, сопроводив приглашение, сформулированное в виде За­ключения № 193 (1996), пожеланиями в виде 25 пунктов, кото­рые были обозначены как принимаемые на себя Россией обяза­тельства. Процедура присоединения Российской Федерации к Уставу Совета Европы и к Генеральному соглашению о приви­легиях и иммунитетах Совета Европы заняла всего 4 дня: соот­ветствующие федеральные законы о присоединении были при­няты Государственной Думой 21 февраля, одобрены Советом Федерации 22 февраля, подписаны Президентом РФ 23 февра­ля, вступили в силу 24 февраля 1996 г.

Официальный прием на церемонии в Страсбурге 28 февра­ля 1996 г. сопровождался подписанием от имени Российской Федерации ряда европейских конвенций.

Согласно Уставу, «целью Совета Европы является дости­жение большего единства между его членами во имя защиты и осуществления идеалов и принципов, являющихся их общим достоянием, и содействие их экономическому и социальному прогрессу» (ст. 1). В соответствии со ст. 3 каждый член Совета должен признавать принцип верховенства права и обеспечивать всем лицам, находящимся под его юрисдикцией, пользова­ние правами и основными свободами.

Сотрудничество ради достижения этой цели включает за­ключение и реализацию конвенций, протоколов и соглашений, число которых достигло 170. Традиционно они именуются евро­пейскими конвенциями, которые посвящены правам человека, вопросам образования, культуры, здравоохранения, социально­го обеспечения, спорта, развития гражданского, экологическо­го, административного права, уголовного права и процесса. .В их числе Конвенция о защите прав человека и основных свобод (1950 г.) вместе с одиннадцатью протоколами, дополняющими или изменяющими ее отдельные положения, Европейская со­циальная хартия (1961 г., пересмотрена в 1996 г.), Европейская конвенция о гражданстве (1998 г.), Европейская конвенция о предупреждении пыток и бесчеловечного или унижающего дос­тоинство обращения или наказания (1987 г.), Рамочная конвен­ция о защите национальных меньшинств (1995 г.), Европейская хартия местного самоуправления (1985 г.), ряд актов уголовно-правового и процессуального характера — о выдаче (1957 г.), о взаимной помощи по уголовным делам (1959 г.), о передаче про­изводства по уголовным делам (1972 г.), о передаче осужденных лиц (1983 г.), о компенсации жертв насильственных преступле­ний (1983 г.), об отмывании, выявлении, изъятии и конфиска­ции доходов от преступной деятельности (1990 г.)*.

Органы Совета Европы:

Комитет Министров,состоящий из министров иностран­ных дел государств-членов или других членов правительств. Комитет принимает заключения по рассматриваемым вопросам в форме рекомендаций правительствам. По определенным во­просам его решения имеют обязательный характер.

Парламентская Ассамблея,включающая в себя предста­вителей каждого государства-члена, избираемых (назначаемых) из состава его парламента. Предусмотрено различное предста­вительство: от Германии, Великобритании, Франции, Италии, России — по 18, от Испании, Турции, Украины — по 12, от Греции, Бельгии и др. — по 7, от Австрии, Болгарии и др. — по 6, от остальных — по 5, 4, 3, 2 представителя. Ассамблея является совещательным органом, дающим рекомендации Ко­митету Министров.

Конгресс местных и региональных властей Европы,пред­ставляющий соответствующие органы государств-членов и вклю­чающий делегации от территориальных образований (по кво­там, установленным для Парламентской Ассамблеи). Его рабо­та проходит в палате местных органов власти и палате регио­нов.

Секретариат,являющийся административным органом Со­вета Европы и возглавляемый Генеральным секретарем (изби­рается Парламентской Ассамблеей на 5 лет).

Конвенция о защите прав человека и основных свобод пре­дусмотрела создание двух специальных органов — Европей­ской Комиссии по правам человека и Европейского Суда по правам человека. Как в Комиссии, так и в Суде были представ­лены все государства — члены Совета Европы. Протокол № 11 к Конвенции произвел реорганизацию — замену Комиссии и Суда единым постоянным органом — Европейским Судом по правам человека.

Штаб-квартира Совета Европы расположена в г. Страсбурге (Франция). При штаб-квартире аккредитировано Постоянное представительство Российской Федерации. Официальные язы­ки — английский и французский. Перевод конвенции или иного документа на язык, не признанный официальным, именуется версией (например, перевод на русский язык — русской верси­ей). Однако применительно к тексту, прошедшему процедуру ратификации в высшем органе государства и публикуемому в официальном издании, употребляется термин «официальный пе­ревод». Такое пояснение дается при опубликовании в Собрании законодательства Российской Федерации Устава Совета Евро­пы, Генерального соглашения о привилегиях и иммунитетах Кон­венции о защите прав человека и основных свобод и других актов.

Учреждена Межведомственная комиссия Российской фе­дерации по делам Совета Европы как координационный орган.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *